spoilers y rumores sobre episodios no emitidos Guía de episodios, reviews, etc... Fotos, iconos, wallpapers... El casting de la serie y sus personajes Comunidad para discutir los episodios y lo que quieras con otros fans Historias de los fans sobre la serie Humor, subtítulos y lo que se nos ocurra Otras webs sobre la serie
Bienvenido a Lostzilla.net , una web dedicada a la serie de televisión LOST que emite el canal ABC.
 
Para cualquier asunto, podéis contactar con nosotras en nuestros correos electrónicos: aquí.
 
 
 
 
Este sitio no es oficial. no está vinculado ni a ABC ni a ninguno de los actores o creativos de la serie. Está realizado sin ánimo de lucro.
 
 Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-

 
    eXTReMe Tracker
Lostzilla.net inicio
Episodios y subtítulos

Para utilizar los subtítulos, nada más fácil que descargaros el BSplayer, abrir el vídeo y arrastrar el archivo de los subtítulos al reproductor. Si os dan problemas los vídeos al reproducirlos, el mejor programa es el VIDEOLAN.

~ Queda  prohibida la modificación de los subtítulos sin el permiso de sus autores, así como atribuirse la autoría de los mismos. ~


(~) Reviews (análisis) de episodios por Aelin.

Click en los títulos de los episodios para leer el resúmen.

~   Guía y subtítulos de episodios: 

 Sexta temporada  ~

Episodio 6x00:  The final chapter. Especial previo al estreno de la sexta temporada.. Subtítulos gracias a subs-team.
 
Episodio 6x01/6x02:
x LA X (LA X)
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
× subtítulos en gallego gracias a XDB
× subtítulos en catalán gracias a Stru.

 

 

~   Guía y subtítulos de episodios:  Quinta temporada  ~
 
Episodio 5x00:  Destiny Calls. Subtítulos para la versión REPACK. Y para 720p.
 
Episodio 5x01:
x Because you left (Porque os fuisteis)
× subtítulos en catalán gracias a LostPerduts.
× subtítulos en gallego gracias a XDB
× subtítulos para 720p  en catalán gracias a Carles
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
 
Episodio 5x02:
x The lie (La mentira)
× subtítulos para 720p  en catalán gracias a Carles
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
× subtítulos en gallego gracias a XDB
 
 
Episodio 5x03:
x Jughead
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
× subtítulos en gallego gracias a XDB
 
 
Episodio 5x04:
x The little prince (El principito)
× subtítulos en gallego gracias a XDB
× subtítulos en español neutro gracias a Tato Colo
 
Episodio 5x05:
x This place is death (Este lugar es la muerte)
× subtítulos en gallego para BitMegracias a XDB
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship

 
Episodio 5x06:
x 316
× subtítulos en gallego gracias a XDB
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
× subtítulos para 720p en español neutro gracias a gab0
 
 
Episodio 5x07:
x The life and death of Jeremy Bentham (La vida y muerte de Jeremy Bentham)
× subtítulos en gallego gracias a XDB
× subtítulos para 720p gracias a VooD (Lost.S05E07.720p.HDTV.x264.EngSub-DCP.mkv)
× subtítulos para 720p gracias a Zentik (Lost.S05E07.PROPER.720p.HDTV.x264-get.proper.mkv)
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
 
Episodio 5x08:
x LaFleur
Episodio 5x09:
x Namaste
 
 
Episodio 5x10:
x He's our you (Él es nuestro tú)
× subtítulos en gallego gracias a XDB
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
 
Episodio 5x11:
x Whatever happened, happened (Lo que pasó, pasó)
 
Episodio 5x12:
x Dead is dead (Muerto significa muerto)
 
Episodio 5x13:
x Some Like it Hoth (A algunos les gusta Hoth)
× subtítulos en gallego gracias a XDB
Episodio Especial:
x La historia de los 6 de Oceanic - subtítulos
 
Episodio 5x14:
x The Variable (La variable)
 
Episodio 5x15:
x Follow the Leader (Sigue al líder)
× subtítulos en gallego gracias a XDB
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
 
 
 
Episodio Especial:
x A journey in Time - subtítulos
 
Episodio 5x16/17:
x The Incident, partes I y II (El incidente, partes I y II)
× subtítulos en gallego gracias a XDB
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship

 

 
 
 
~   Guía y subtítulos de episodios:  Cuarta temporada   ~   (Gracias a wikipedia)
 
 
 
Episodio 4x01:
x The beginning of the End (El principio del fin)
× subtítulos para XOR
× subtítulos para 720p
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
× subtítulos en catalán gracias a Wololo
× subtítulos en gallego gracias a XDB-GLC
× subtítulos en español neutro para 720p gracias a gab0
 
Episodio 4x02:
x Confirmed dead (Muerte confirmada)
× subtitulos para version 2HD 350 MB
× subtítulos en catalán gracias a Wololo
× subtítulos para 720p
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
× subtítulos en gallego gracias a bzk,  oze12
× subtítulos en español neutro para 720p gracias a gab0

Episodio 4x03:
x The Economist (El economista)
× subtítulos version XOR
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
× subtítulos en gallego gracias a bzk, XDB y oze12
× subtítulos para 720p gracias a VooD
× subtítulos en catalán gracias a Wololo y Stru
× subtítulos en español neutro para 720p gracias a gab0

 

Episodio 4x04:
x Eggtown
× subtítulos para 0TV repack
× subtítulos en gallego gracias a bzk, XDB y oze12
× subtítulos en catalán gracias a Wololo y Stru
× subtítulos para 720p gracias a Zentik
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship

 
Episodio 4x05:
x The constant (La constante)
× subtítulos para 720p gracias a VooD
× subtítulos en gallego gracias a bzk, XDB y oze12
× subtítulos en catalán gracias a Wololo y Stru

Episodio 4x06:
x The other woman (La otra mujer)
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
× subtítulos para 720p gracias a Zentik
× subtítulos en gallego gracias a bzk, XDB y oze12
× subtítulos en catalán gracias a Wololo y Stru


Episodio 4x07: 

× subtítulos en catalán gracias a Wololo y Stru
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
× subtítulos para 720p en español neutro  gracias a Zentik
× subtítulos en gallego gracias a bzk, XDB y oze12
× subtítulos para 720p "versión lostzilla" gracias a VooD

Episodio 4x08:
x Meet Kevin Johnson (Te presento a Kevin Johnson)
× subtítulos versión DOT.
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
× subtítulos para 720p gracias a wikisubtitles
× subtítulos en catalán gracias a Wololo y Stru
× subtítulos en gallego gracias a bzk, XDB y oze12
 
Episodio 4x09:
x The shape of things to come  (Lo que queda por venir)
x subtítulos version 2hd
× subtítulos para 720p gracias a VooD
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
× subtítulos en catalán gracias a Wololo y Stru
× subtítulos en gallego gracias a XDB
 
Episodio 4x10:
x Something nice back home  (Algo agradable allá en casa)
x subtítulos version PROPER- DOT
× subtítulos para 720p gracias a VooD
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
x subtítulos version FOV gracias a Carlos.
× subtítulos en catalán gracias a Wololo y Stru
× subtítulos en gallego gracias a Wikisubtitles
 
Episodio 4x11:
x Cabin Fever  (Claustrofobia)
x subtítulos version 2hd
× subtítulos en gallego gracias a Wikisubtitles
× subtítulos para 720p gracias a VooD
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
× subtítulos en catalán gracias a Wololo y Stru
 
 
Episodio 4x12:
x There's no place like home I (No hay sitio como el Hogar I)
x subtítulos versión fov
× subtítulos para 720p gracias a VooD
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
× subtítulos en catalán gracias a Wololo y Stru
× subtítulos en gallego gracias a Wikisubtitles
 
Episodio 4x13-14:
x There's no place like home ii and III (No hay sitio como el Hogar II y III)
× subtítulos para 720p gracias a VooD
× subtítulos en español neutro gracias a Friendship
x Subtítulos en catalán  gracias a Stru.
× subtítulos en gallego gracias a XDB

 

~   Guía y subtítulos de episodios:  Tercera Temporada   ~   (Gracias a wikipedia)
 
 
 
Episodio 3x01:
x Tale of Two Cities (Historia de dos ciudades)
× subtítulos xor
× Versión de 700MB gracias a Manuel

 
Episodio 3x02:
x The glass ballerina (La bailarina de cristal)
× subtítulos XOR
× subtítulos español neutro por Adveric
x Versión de 700MB  por Zenik

 

Episodio 3x03:
x Further instructions (Más instrucciones)
× subtítulos LOL
× subtítulos español neutro por Adveric
x Versión de 700MB  por Zenik

 

Episodio 3x04:
x Every man for himself (Sálvese quien pueda)
× subtítulos XOR
× subtítulos español neutro por Adveric
× Versión de 700MB gracias a Quique

 
Episodio 3x05:
× Versión de 700MB gracias a ipassala

Episodio 3x06:
× subtítulos español neutro por Adveric  
× Versión de 700MB gracias a Yonathan y Zentik

Episodio 3x07: 
× Versión de 700MB gracias a ipassala

Episodio 3x08:
× Versión de 700MB gracias a ipassala

Episodio 3x09:
× subtítulos español neutro por tato colo
× Versión de 700MB gracias a Raúl
 
Episodio 3x10:
× Versión de 700MB
 
Episodio 3x11
×  subtítulos español neutro por Tato colo
× Versión de 700MB gracias a MaKeY
 
Episodio 3x12:
× subtítulos español neutro por mifobro (La sincronización sirve para la versión de 700 MB)
 
Episodio 3x13:
× Versión de 700MB gracias a hector farfan
 
Episodio 3x14:
× Versión de 700MB gracias a hector farfan
 
Episodio 3x15:
× subtítulos para SORNY
× subtítulos para PROPER
×  subtítulos español neutro para PROPER por enzo (La sincronización sirve para la versión de 700 MB)
 
Episodio 3x16:
×  subtítulos español neutro por Friendship
× Versión 720p.HDTV.x264-CTU de 1'1 GB gracias a CartDestr
× Versión de 700MB gracias a hector farfan
 
Episodio 3x17:
× subtítulos para SORNY
 × subtítulos español neutro por tato colo 
× Versión de 700MB gracias a hector farfan
 
Episodio 3x18:
×  subtítulos español neutro por Friendship
× Versión de 720p (1'07 GB) gracias a SANdokan
× Versión de 700MB gracias a hector farfan
 
Episodio 3x19:
× subtítulos español neutro por Friendship 
× Versión de 700MB gracias a hector farfan
× Versión de 720p (1'07 GB) gracias a SANdokan
 
Episodio 3x20:
×  subtítulos español neutro por Friendship
× Versión de 700MB gracias a Claudio.
 
Episodio 3x21:
× subtítulos para caph y para fqm
×  subtítulos español neutro por Friendship y tato colo
× Versión de 700MB gracias a smalleye
× Versión de 720p (1'07 GB) gracias a smalleye
 
Episodio 3x22-23:
× subtítulos 3x22 y 3x23 versión caph
× subtítulos español neutro del 22 y el 23  en versión de 700MB por Hector Farfan
× Subtítulos versión 720p en un solo archivo de 2'1GB  por SANdokan
 
 
Episodio Especial:: LOST: The answers  (Capítulo resúmen con Damon Lindelof y Carlton Cuse) Subtítulos gracias a Islote Perdidos.
 
Episodio 3x00: LOST: A tale of survival (Capítulo resúmen) Subtítulos por Smalleye para LOL
 


~    Guía  y subtítulos de episodios:  Segunda Temporada    ~  (Gracias a wikipedia)

 
Episodio 2x01:
x Man of Science, man of Faith (Hombre de ciencia, hombre de fe)
× subtítulos ( lol, por miki)   ~ versión II lol ( _SaTaNaS_ & NokYA)
×  versión III ( David)
 
Episodio 2x02:
x Adrift (A la deriva) 
× subtítulos para LOL (gracias a OVT. Revisión por albertobastos)
× Segunda versión por Salinger 
 
Episodio 2x03:
x Orientation (Orientación) 
× subtítulos para TCM repack  

Episodio 2x04:
x Everybody hates Hugo (Todo el mundo odia a Hugo) 
× subtítulos

Episodio 2x05: 
x ... And Found (... Y encontrado)  
× subtítulos  para Crimson

Episodio 2x06:  
x Abandoned (Abandonada)  
× subtítulos para LOL 

Episodio 2x07:  
x The other 48 days (Los otros 48 días) 
 × subtítulos para LOL 

Episodio 2x08:  
x Collision (Colisión)  
× subtítulos para LOL 

Episodio 2x09:  
x What Kate Did (Lo que hizo Kate)  
× subtítulos para LOL  

Episodio 2x10:  
x The 23rd Salm (El Salmo 23)  
× subtítulos para LOL

Episodio 2x11:  
x The Hunting Party (El grupo de caza)  
× subtítulos para LOL

Episodio 2x12:  
x Fire+Water (Fuego+Agua)  
× subtítulos para LOL

Episodio 2x13: 
x  The Long Con  (El Gran Engaño) 
× subtítulos para LOL

Episodio 2x14:  
x One of Them  (Uno de ellos) 
× subtítulos 
 
Episodio 2x15:  
x Maternity Leave  (Baja por maternidad) 
× subtítulos para LOL 
× Para XOR 

Episodio 2x16:  
x The Whole Truth (Toda la verdad) 
× subtítulos para XOR

Episodio 2x17:  
x Lockdown 
× subtítulos para XOR  

Episodio 2x18:    
x Dave 
× subtítulos para LOL

Episodio 2x19:   
x S.O.S 
× subtítulos para XOR

Episodio 2x20: 
 
x Two for the road (Dos para el camino/Dos en la carretera)  gracias a Jousean
× subtítulos para LOL

Episodio 2x21:   
x ? 
× subtítulos para XOR

Episodio 2x22: 
× 3 Minutes (3 Minutos) 
× subtítulos para LOL PROPER 
× subtítulos para XOR gracias a Quique y Oze12. 

Episodio 2x23 y 24:  
x Live Together, Die Alone (Vivir juntos, morir solos) 
× subtítulos para XOR en dos partes: primera (2x23) y segunda (2x24)  
× subtítulos para LOL de 700 MB gracias a Shadowrun

Episodio 2x..:  Reckoning (capitulo resumen) : subtítulos gracias a Edward×

 
~   Guía  y subtítulos de episodios: Primera Temporada   ~
 
(gracias a ABC (resúmenes) y a Lost Links por los susurros y traducciones del koreano). Los subtítulos del episodio 3 hasta el episodio 19 no los tenemos propios todavía, visitad la web de  Argenteam o tusseries.com. Ambas requieren registro.

Gracias a Sergio aquí os podeis bajar los subs de toda la temporada para HDTV-lol.

Episodio 1x01: Piloto × subtítulos 
Episodio 1x02: Piloto (segunda parte) × subtítulos
Episodio 1x03: Tabula rasa ×
Episodio 1x04: Paseo ×
Episodio 1x05: Conejo blanco ×
Episodio 1x06: La casa del sol naciente ×
Episodio 1x07: La polilla ×
Episodio 1x08: Hombre de confianza ×
Episodio 1x09: Solitario ×
Episodio 1x10: Criado por otro ×
Episodio 1x11: Los mejores vaqueros tienen asuntos que resolver con sus padres
Episodio 1x12: En cualquier caso ×
Episodio 1x13: Corazones y Mentes ×
Episodio 1x14: Especial ×
Episodio 1x15: Vuelta a casa ×
Episodio 1x16: Fugitivos ×
Episodio 1x17: ... en la traducción ×
Episodio 1x18: Números ×
Episodio 1x19: Deus ex machina  × subtítulos ×
Episodio 1x20: No hagas daño × subtítulos ×
Episodio 1x21: El Bien mayor × subtítulos ×
Episodio 1x22: Nacida para correr × subtítulos ×
Episodio 1x23: Exodus I × subtítulos gracias a pmsm19 (Colombia) ×
Episodio 1x24, 1x25: Exodus II y III × subtítulos versión lol × subtítulos versión tcm, gracias a Kendo!